However, the Macher house murders at the start of 7 aren't simply fan-service. They are also a declaration: Don't get stuck in the past.
画面晃得厉害,一会儿是天花板,一会儿是桌角。声音嘈杂,烟花声和说话声混在一起,听不清谁在说什么。屋子百来平方米,客厅里摆了三张圆桌,挤得只剩一条窄窄的过道。灯光亮得发白,照在油光的桌面上。菜已经吃得差不多,盘子叠着盘子,人挨着人坐着,有人端着酒杯站起身敬酒,有人在沙发上玩手机。热闹是真的热闹。
,详情可参考Line官方版本下载
很多伟大作曲家的音乐,往往比表面听起来要悲伤得多,因为他们都经历过极其复杂的人生处境,而不是整天在五星级酒店里创作。无论是失聪后的贝多芬,还是舒曼、勃拉姆斯、肖邦,甚至临终前写下《安魂曲》的莫扎特,这些音乐都诞生于一种并不“正常”的心理状态之中。舒伯特尤为如此,即便是在大调作品中,看似不那么痛苦,音乐依然带着深重的哀伤。比如《降G大调即兴曲》,很多人只会觉得它非常美,但我听到的却是一种深刻的悲伤,它会让人怀旧,想到过去的生命经验,想到那些已经不复存在的美好时光。舒伯特在承受当下的痛苦时,常常在回望,有时他会把这种痛苦写得非常直接,有时则更为隐晦,但无论如何,那种重量始终存在。
The US economy is growing - so where are all the jobs?